Cyrano de Bergerac

Preview

You may like to check the story on Wikipedia by clicking here. Our version is of course shorter than the original play for actors but the plot is the same.

d’après Edmond Rostand

Lors de la création de Cyrano de Bergerac, le 27 septembre 1897, au Théâtre
de la Porte-Saint-Martin, à Paris, Edmond Rostand est gagné par le doute, ce
doute indicible qui tourmente l’auteur quand il révèle son oeuvre au public.
C’est en larmes qu’avant le spectacle, il se jette dans les bras de Coquelin, son
Cyrano, en s’écriant : ‘Pardonnez-moi, mon ami, de vous avoir entraîné dans
cette désastreuse aventure ! …’ Le triomphe sera sans précédent. ‘A 2 heures
du matin, le public éperdu criait, riait, pleurait, applaudissait et ne voulait pas
s’en aller. (…) La désastreuse aventure était courue ! …’ (Rosemonde Gérard
in l’Illustration du 28 janvier 1939, p. 97) (1)

Le sommet du théâtre romantique ne perd rien de sa crédibilité quand c’est
Woltje, le Ketje de Bruxelles, qui en est le protagoniste. Dès sa ‘création’ chez
Toone, en 1969, la pièce connut un immense succès et reste une des plus
demandées.
L’admirable pièce d’Edmond Rostand, transposée en vers bruxellois, est le fruit
d’une collaboration entre Toone VII et Barès. Ce dernier est l’auteur de fables
et récits bruxellois publiés, en 1944, sous le titre de ‘Flooskes’ dont l’édition
fut rapidement épuisée (2)

Lors de la création dans l’Ilot Sacré, le journaliste Luc Honorez écrivit :
‘TOONE et CYRANO’ : quel duo. C’est la rencontre de l’empereur en casquette
de l’impasse Schuddeveld et d’un bretteur à panache, c’est un duel pacifique
entre un conteur né et un nez qui ne s’en laisse pas conter ! (…) on y retrouve
tous les morceaux de bravoure attendus, tels ‘la tirade du nez’, ‘la ballade du
duel’, les ‘non merci’. Mieux encore : loin de supprimer l’émotion de certaines
scènes, les marionnettes la transposent et l’amplifient par la verve d’un langage
coloré’ (Le Soir, 3 octobre 1969).

José Géal (pas encore Toone VII) se souvient lorsqu’il fut élève au
Conservatoire Royal de Bruxelles, d’avoir eu l’avantage de ‘figurer’ dans
CYRANO, alors interprété alternativement au Théâtre Royal du Parc par le
directeur Charles Gonthier et par Jean Martinelli ainsi que Maurice Escande de
la Comédie Française… expérience bien utile pour un jeune comédien et plus
encore pour TOONE.

(1) et (2) Voir Bibliothèque Toone VII.

There are no future events.

Calendar

Newsletter

"The Puppets Times"....in French, so far...but we’re working on it!